
$2,825,524 USD
€2,400,000 EUR
販売用の家, Alcochete, セトゥーバル 2890-168, ポルトガル
- MLS登録番号0651-05365
- バス・トイレ数3
- 家屋/敷地面積
10,280 m²
CENTURY 21 Tipy Familyによるリスティング
Alcochete, セトゥーバル 2890-168, ポルトガルの販売中の ホーム は現在売り物件としてリスティングされています。Alcochete, セトゥーバル 2890-168, ポルトガルは $2,825,524 で売り出されています。この物件には次の特徴があります:3バスルーム。
物件の特徴
物件
- 物件の広さ:
10,280 m² - 住居のタイプ: スキー場近郊物件ゴルフ物件海が見える物件マリーナ近郊物件農作業用物件フランス(ビーチ物件)
- 特徴: カーポート身体障害者用アクセス
- 場所: 海岸付近
敷地/土地
- 敷地正面の長さ:
30 m²
Construction
- 建築年: 1997
- スタイル: 1.5 階緑/エコフレンドリー
駐車場/ガレージ
- 駐車スペース: 3
- 駐車場の説明: ゲスト用駐車場ゲートで囲われた駐車場指定駐車スペース(屋根付き)共用ロットゴルフカートスペース/駐車場リクリエーション車両アクセス/駐車場指定駐車スペース(屋内)覆い付きの駐車場地上地下路側駐車場RV駐車場路外駐車場なし
- 指定または予約駐車スペース: 2
- ガレージ種類: 家続きの車庫自動開閉式の車庫のドア地下室独立した車庫ゴルフカート用ガレージ
バス・トイレ数
- バスルーム(浴室)総数: 3
外観の特徴
- ドライブウェイ: プライベート
- カーポート駐車場:
- カーポートの詳細: 独立型カーポート個別カーポート
プール&スパ
- プール: 暖房ありエクササイズプール屋内地上地下温水屋外プール遊泳用プールスパ付きプール
水域・ボートアクセス
- 水道: 護岸壁あり入り江
- ボート: ヨット向け水深開放水域への固定橋無しボート用の桟橋/停泊面桟橋/係船場
保養地・娯楽地
- 保養地・娯楽地: 室内競技場ジャクジーアリーナモジュラースポーツコートプール馬/乗馬施設個人用テニスコートバーベキュービルトインバーベキュースパ/ホットタブルームサウナ/スチームルームハンドボール/バスケットボールジャクージースイムスパパッティング用グリーンビーチクラブ屋外プールビーチアクセス
眺望
- 特徴: 湖の眺め沿岸向商業地の眺め庭向け公園、または緑地帯の眺め湖の眺め樹木/林の眺め砂漠の眺め眺望良し海岸線の眺め
コミュニティ
- 特徴: クラブハウススパサウナプール 洗濯室:${0}警備ゴルフ場スポーツコートゲスト用駐車場炉私用湖/池リクリエーションルームハンドボール/ラケットボール用コートゴルフクラブ独立したRV駐車場ボートランプ有り馬/乗馬施設ラケットボールアソシエーション・ペットルールフィットネス・クラブ乗馬用小道禁煙テニスコートフィットネスルームコミュニティ用郵便受けジャクージーエレベーター屋内プール公園アソシエーション・ジム/エクササイズルームマリーナジョギング/バイク路温水プール
説明
Moradia/Armazém em lote de 10280m2 em Alcochete.
Este imóvel é constituído por um Armazém de 1000m2 , Escritório, e zona de Refeições.
Para alem de uma Moradia térrea pronta a habitar, excelente para quem quiser abrir o seu negocio e possa igualmente habitar no mesmo espaço.
Terreno Urbano com possibilidade de construção, de outros Serviços/Negócios dentro daquilo que seja permitido pelo PDM da C.M. Alcochete.
Excelente localização para o seu novo negocio numa zona de elevado crescimento Socioeconómico.
Mais Informações sobre Alcochete:
Alcochete é uma vila portuguesa sede do município de Alcochete, que pertence ao Distrito de Setúbal, por sua vez englobado na Área Metropolitana de Lisboa, o município esta subdividido em 3 freguesias.
O município é limitado a norte pelo município de Benavente, a este e sudeste por Palmela, a sudoeste pela área principal do município do Montijo e a noroeste pelo estuário do Tejo, situando-se na antiga província da Estremadura.
Alcochete é sede da Reserva Natural do Estuário do Tejo, possuindo numerosas salinas onde nidificam diversas espécies de aves aquáticas.
Apesar do nome, o Campo de Tiro de Alcochete localiza-se no município de Benavente, perto do Porto Alto e de Samora Correia.
O rei D. Manuel I nasceu em Alcochete em 1469.
História
Acredita-se que Alcochete terá origem Árabe, principalmente devido a dois factos: A origem do nome Al caxete que poderá significar o forno e pela localização da Igreja Matriz, edificada no século XIV e que, segundo a tradição da época, foi construída sobre um templo árabe.
No entanto a primeira ocupação humana documentada refere-se à presença Romana, através de achados de um centro de olaria onde eram fabricadas ânforas e outros artefactos para acondicionamento e transporte de alimentos. À ocupação romana, sucedeu a ocupação árabe, sendo o topónimo o legado mais visível, desenvolvendo estes na região a agricultura: sistemas de rega por canais e citrinos.
Com a reconquista cristã, Alcochete foi integrada no termo da Ordem de Santiago, sendo destes tempos o desenvolvimento da atividade da extração do sal, exportado para o sul da América por via marítima.
Casa coberta com azulejos verdes em Alcochete, um exemplo típico de arquitetura local.
As constantes pestes (peste negra, v.g.) na capital do Reino, levaram a realeza e a nobreza dos séculos XIV e XV a instalarem-se em Alcochete, nomeadamente o Rei D. João I (finais do século XIV) e o Infante D. Fernando, duque de Beja, (meados do século XV), tendo na vila de Alcochete nascido em 1469 o Infante D. Manuel, posteriormente rei.
A 17 de Janeiro de 1515, Alcochete recebe foral concedido pelo rei D. Manuel I, num diploma conjunto que renova o foral de Aldeia Galega do Ribatejo (de 1514) e confirma a categoria de Vila que Alcochete havia adquirido ao longo do século XV.
São deste período de esplendor as obras de reconstrução da Igreja Matriz, as pinturas sacras da Capela de Nossa Senhora da Vida e da Igreja da Misericórdia.
Nos séculos XVI a XIX, desenvolve-se no concelho a agricultura, a criação de gado, nomeadamente o gado bravo, instalam-se na vila os Rattons (Jácome Ratton) e atinge grande desenvolvimento a extração do sal e os transportes marítimos entre as margens do Tejo.
Ponte cais de Alcochete, reconstruída em 2006.
Politicamente, as modas do último quartel do século XIX, com exacerbados movimentos municipalistas centralistas e descentralistas, levaram à perda da autonomia municipal de Alcochete a favor do município da Aldeia Galega (hoje Montijo) e em 15 de Janeiro de 1898 à restauração dessa mesma autonomia municipal.
A história de Alcochete no século XX é de heroísmo humano, de resistência ao regime (o Estado Novo), de greves, de prisões, mas também de estagnação e quase apagamento, mesmo que a partir dos anos 60 se tenham instalado em Alcochete algumas indústrias (papel de alumínio, pneus etc..).
Para mais informações contacte-me!!
場所
Alcochete, セトゥーバル 2890-168, ポルトガル